La scène se passe entre lui, 5 ans et demi, et elle 7 ans et demi. Avec un papa pour donner une explication pour un mot.
Lui, assis en équilibre sur le bras du fauteuil, regarde un jeu et dit « tu peux jouer jusqu’à ce que le temps est écroulé ».
Papa intervient en disant « écoulé », « écroulé », c’est quand tu tombes du fauteuil par exemple. (parce que, ce n’est pas pour dire, mais on répète au moins 10 fois par jour « on s’assied dans le fauteuil, on ne grimpe pas dessus »…
Sur ce, la grande soeur arrive et s’installe aussi en équilibre sur l’autre bras du fauteuil (non di dju va !)… mais pas pour longtemps. Une minute plus tard, elle tombe du fauteuil et lui rétorque aussi sec :
– ça c’est écroulé.
Nous, mort de rire… elle pas vraiment… au moins, lui, il a bien compris la différence entre les mots qu’il confondait en intégrant immédiatement la nouvelle définition. Rien ne vaut un exemple concret…
En savoir plus sur Écrimagine
Abonnez-vous pour recevoir les derniers articles par e-mail.

et oui rien ne vaut un exemple pour leur faire comprendre
J’aimeJ’aime
Je pense juste qu’elle a été vexée qu’on rigole… et peur de la chute, mais rien de grave, aucun bleu ni bosse heureusement. Bonne soirée,
Bises
J’aimeJ’aime
oui, c’est plus facile à comprendre :-) bonne soirée à toi aussi.
J’aimeJ’aime
Un exemple concret est toujours plus parlant !!! ;)
Bonne soirée
J’aimeJ’aime
Excellent !!!
Une jolie façon de montrer les différences. J’espère qu’elle n’a pas eu mal…
J’aimeJ’aime
ah que c’est délicieux la découverte du monde et ses complications vue avec la fraicheur des enfants
J’aimeJ’aime
Quel fou rire on a eu… mais la pauvre Angelina, elle, ne rigolait pas. Et son frère, impassible, a dit cela le plus sérieusement du monde !
J’aimeJ’aime
Rien ne vaut une bonne démonstration ! Trop mignon comme d’hab
J’aimeJ’aime