Z’archives 2011 – …
Tous mes articles précédemment publiés, depuis l’ouverture du blog sur WP, c’est-à-dire 2011 jusqu’en avril 2024. Toutes anciennes catégories confondues.
-
Lâcher la proie pour l’ombre
Ou comment se faire attraper par une ombre… Cette expression et proverbe : » il ne faut pas lâcher la proie pour l’ombre » nous vient de loin. Je vous invite à découvrir toute sa signification, son origine sur le site… Continue reading
-
cou – coup – coût, plein d’homonymes
Un petit coup de pouce pour s’en sortir dans ces homonymes ? :-) cou –> c’est la partie du corps qui se trouve en-dessous de la tête et au-dessus des épaules. J’ai mal au cou, c’est peut-être un torticolis !… Continue reading
-
Aux bord du lac Baïkal, de Christian Garcin
Titre : Aux bords du lac Baïkal Auteur : Christian Garcin Édition : Medium, école des loisirs Genre : roman, jeunesse Année d’impression : 2011 Nombre de pages : 133 Note personnelle : 9/10 Voyageons un peu, reconnectons-nous à la nature le temps de la lecture de… Continue reading
-
Etre une fouine
Être ou ne pas être, telle est la question. Fouine ou pas, à qui sont ces traces-là ? Pas celles d’un chat en tout cas… Suis-je une fouine ? photo prise à Embourg, tôt le matin du 15/02/2016. Continue reading
-
Roide, raide
Mini mot de vocabulaire… saviez-vous que roide est l’ancienne forme pour dire « raide » ? Non ? Et bien moi non plus. Maintenant, je le sais, et vous aussi :-) Je croyais qu’il s’agissait d’une erreur d’impression ha ha Continue reading
-
Mot-réaction entre frère et soeur
Cela se passe dans la voiture, sur le trajet après l’école, retour à la maison… Elle a un t-shirt avec des paillettes qui font « disco » quand le soleil rayonne dessus. Elle s’amuse à bouger du ventre pour illuminer la voiture,… Continue reading
-
Ou et où ou où et ou
Petite erreur de traduction dans un Bob et Bobette… ce n’est pas la seule, j’en vois régulièrement, et je vais donc profiter de l’occasion pour essayer de vous noter les coquilles que je trouve (je ne suis pas spécialiste, ni… Continue reading
-
vocabulaire : yeuse(s)
Un petit mot de vocabulaire découvert dans un livre que j’ai récemment lu. YEUSE, nom commun, féminin, qui s’écrit au pluriel avec un « s », des yeuses ou d’yeuses. Autre terme, synonyme pour désigner un chêne vert. Voilà, peut-être que vous… Continue reading
-
Mot d’enfant sur un animal
Aujourd’hui, les enfants et moi avons joué avec ma maman à « Mission animaux » jeu de société sympathique où, grâce à des cartes, on doit retrouver le même animal sur un grand plateau rond. Ma fille qui adore les animaux et… Continue reading
-
Mot de … parent
Eh oui ! Il n’y a pas que les enfants qui ont des mots « rigolos ». Chez les plus grands, on les appellent plutôt des lapsus. Quand on pense à trop de choses à la fois, parfois, dans notre petite caboche,… Continue reading
-
Se faire tirer le portrait
Madame merle me fait l’honneur de poser pour moi. C’est quand même plus joli que de « se faire tirer le portrait » ha ha Vue de profil Vue de face Et vue de dos Continue reading
-
Nouvelle race de chat
Je vous présente une nouvelle race de chat : le chat-neige. Très coquet, il a des fleurs plein le regard, des iris d’un jaune éclatant, une robe immaculée qui lui permet de marcher dans la neige, sans jamais avoir froid.… Continue reading
-
N’avoir pas froid aux yeux
Ces coquilles-vides- d’escargots n’ont pas froid aux yeux ! Elles décorent très bien ce petit bonhomme de neige, non ? Avoir les yeux … noisettes, ça lui sied fort bien ! Continue reading